REJUIND – Rede de Juventude Indígena
Compartilhamos contribuições da juventude indígena na 7º sessão Mecanismos de Expertos sobre Direitos dos Povos Indígenas/MEDPI, relacionado ao tema 03 Conferência Mundial dos Povos Indígenas (documento borrador zero resolução a ser aprovada pela Assembléia Geral plenária de Alto Nível).
Exposição na íntegra:
Oradora: Dali Angel, Red de Jóvenes Indígenas de Centroamérica y México de la Alianza de Mujeres.
Contribuições: Ro‘otsistina Xavante, Rede de Juventude Indígena/Brasil; Tania Pariona, Red de Jóvenes del Enlace Continental de Mujeres Indígenas ECMIA.
Tema 3: Conferencia Mundial de Pueblos Indígenas CMPI.
Distinguido Sr. Presidente,
Miembros del Mecanismo de Expertos,
Representantes de Estados
Agencias de Naciones Unidas
Hermanas y hermanos de los Pueblos Indígenas
A nombre de la Red de Jóvenes Indígenas de Centroamérica y México de la Alianza de Mujeres, la Red de Juventud Indígena de Brasil y Red de Jóvenes del Enlace Continental de Mujeres Indígenas ECMIA, agradecemos la oportunidad de expresar nuestros aportes en relación al borrador cero de la resolución, para ser adoptada por la Asamblea General en la plenaria de Alto Nivel, misma que se conocerá como Conferencia Mundial de Pueblos Indígenas a llevarse a cabo en septiembre del 2014.
Habiendo revisado el borrador cero, por cuestiones de tiempo, damos algunas observaciones preliminares:
Sugerimos reconsiderar las recomendaciones y lenguaje de redacción y contenidos en el documento de Alta, para asegurar la efectividad y cumplimiento de las mismas.
– Por lo tanto, las frases iniciales utilizas en el documento borrador, deben utilizar un lenguaje que comprometa a los estados, agencias e instituciones a cumplir con las recomendaciones, en este sentido sugerimos revisar las frases: “Invitar”, “alentar” y “solicitar”, a términos que exijan mayor compromiso.
En lo referente a la violencia contra las mujeres, jóvenes y niñez indígena, sugerimos incorporar las recomendaciones contenidas en el Tema 3, puntos 6, 7 y 8 del documento de Alta, donde se menciona la derogación o suspensión de leyes, reglamentos, operaciones y órdenes ejecutivas especiales “contra el terrorismo”, así como el establecimiento y desarrollo de comisiones y otros mecanismos independientes e imparciales de investigación para documentar las cuestiones relacionadas contra la impunidad y otras preocupaciones de los pueblos indígenas sobre derechos humanos.
Las puntualizaciones del documento de alta sugerimos puedan remplazar y/o incorporarse en el tema 1 (punto 10), Tema II punto 19, Tema IV (punto 33), las cuales hacen mención de la violencia contra mujeres, niñez y jóvenes indígenas, en el borrador Cero.
Como juventudes indígenas reconocemos los avances que se han tenido en los marcos internacionales de los derechos de los pueblos indígenas y la contribución de los liderazgos y los defensores indígenas que nos antecedieron. Las nuevas generaciones nos comprometemos en la continuación de la lucha histórica en el reconocimiento y respeto de los derechos de los Pueblos Indígenas.
Gracias Sr. Presidente.
Site para saber mais sobre Conferência Mundial dos Povos Indígenas.
Acessar o documento borrador zero, oficial.
Acessar o documento em espanhol *tradução não oficial.
Site do Cip para ter acesso a todos os registros em intervenções nas Nações Unidas Genebra – Centro de Documentação Investigação e Informação dos Povos Indígenas.
—
Enviada para Combate Racismo Ambiental por Tsitsina Xavante.