Obras escritas na língua indígena serão lançadas em Roraima

Dicionário Wapichana e gramática Macuxi foram escritos por estudiosos. Lançamento será neste sábado, na comunidade indígena da Malacacheta.

Do G1 RR

Quando se fala em língua de um povo, logo faz-se referência a uma parte da cultura e da história, portanto, foi pensando em revitalizar a língua indígena que o Instituto Insikiran da Universidade Federal de Roraima, por meio do programa de valorização línguas e cultura Macuxi e Wapixana, desenvolveu duas obras escritos nas línguas nativas.

Neste sábado (25), na comunidade indígena da Malacacheta, região Serra da Lua, no município do Cantá, será realizado o lançamento dos dois livros, o dicionário Wapichana / Português ‘Paradakary Urudnaa’ e uma gramática ‘Senuwapainîcon’.

Segundo o professor Silas Cavalcante, o livro passou por vários processos de pesquisa, devido a questão da importância da língua e as variações de comunidades existentes no estado. “Em conformidade da questão de fazer valer a língua Macuxi, por mais que esteja quase extinta. Mas a partir deste momento, eles estão trazendo novamente esta valorização da cultura Macuxi e Wapixana”, disse.

Para a professora e coordenadora do programa de valorização das línguas e cultura Macuxi e Wapixana, Maria Bárbara, o local escolhido para o lançamento foi a comunidade da Malacacheta, devido ser receptivo às atividades do programa, que já vem sendo desenvolvido desde 2009, além de muitos professores serem nascidos na região.

“O dicionário e a gramática são um desafio para o povo indígena e para Roraima também, uma vez que nós contamos com uma diversidade de povos. E é esse trabalho que a Universidade tem buscado desenvolver junto a essas comunidades”, completou.

Deixe um comentário

O comentário deve ter seu nome e sobrenome. O e-mail é necessário, mas não será publicado.